Skip to main content

Brueggemann on the Hebrew Text of Scripture

I think i've come across this quote or one like it a few times before, but just found it again and thought it well worth sharing.
The text, in its very utterance, in its ways of putting things together, is completely unfamiliar to us.  The utterance of the primitive God of scripture is an utterance that is in unfamiliar mode.  Let me say what I mean.

Hebrew, even for those who know it much better than I do, is endlessly imprecise and unclear.  It lacks the connecting words; it denotes rather than connnotes; it points and opens and suggests, but it does not conclude or define.  This means it is a wondrous vehicle for what is suggested but hidden, what is filled with imprecision and inference and inuendo, a vehicle for contradiction, hyperbole, incongruity, disputation.  Now the reason this may be important is that in a society of technological control and precision, we are seduced into thinking that if we know the codes, we can pin down all meaning, get all mysteries right and have our own way, without surprise, without deception, without amazement . . . without anything that signals mystery or risk.
from Walter Brueggemann, Deep Memory, Exuberant Hope, 2000, p3

Comments

Popular posts from this blog

That one time Jesus got the Bible wrong

It's so typical isn't it? You are preaching all day long, training your disciples, sparring with the Pharisees, encouraging the poor and down trodden, healing the sick and casting out demons, all day, day after day, and even when you go up a mountain to get a rest the crowds hunt you down and follow you up, and then the one time you get a bit muddled up with some of the details of a biblical text . . . that is the one they write down in the first gospel - verbatim. At least Matthew and Luke had the good sense to do some editing. But Mark, he always had his eye on giving the public the "historical Jesus" whoever that is supposed to be . . . warts and all. Thanks a lot Mark!

Some think I made the mistake on purpose, just to show the Pharisees up.

For some there is no mistake worth mentioning, only a slightly ambiguous turn of phrase.

Others think I am doing something tricky with Abiathar's name, getting him to figuratively stand in for the priesthood.

It really has…

Thor Ragnarok and Parihaka: Postcolonial Apocalypse

Thor: Ragnarok is a riot of colour, sound, violence, humour, sci-fi and fantasy. As a piece of entertainment it is the best Marvel has produced so far. As in many of Taika Waititi's films the plot often seems secondary to the humour and a number of quirky moments seemed only to serve for a quick giggle. I left the theatre overwhelmed by the sensory experience, but ultimately unimpressed by any deeper meaning.

It wasn't until the second morning after my trip to the movies that I woke to the realisation that the movie could function as a profound postcolonial metaphor (I do some of my best thinking while alseep, also it can take me a while for the penny to drop). Unfortunately a quick google showed me that I was neither the first, nor the second to have this thought.

[Spoiler Alert!]

It's easy to miss with all the other stuff going on but Thor undergoes a postcolonial awakening during the film as he slowly realises that his beloved Asgard and its dominion of the nine realms …

Dale Martin does Mark

Dale Martin is an important and frequently controversial NT scholar. Those of us who can't make it to Yale to hear him teach can access some of his lectures, in fact his entire introduction to the NT course, through the magic of the internet.

Here he is holding forth on Mark . . .